А - Б
Ахундов
АХУНДОВ (Ахун-Задэ) Мирза-Фетх-Али [1812–1878] — крупнейший тюркский писатель Азербайджана, мыслитель, общественник и пионер нового тюркского алфавита. Родился в семье торговца из персидского Азербайджана. А. рос и развивался под руководством двоюродного дедушки — Гаджи Алескера, просвещенного человека своего времени. Гаджи-Алескер, желая видеть внука муллой, дал ему законченное арабско-персидское образование. А. изучил в совершенстве арабский и персидский языки, персидскую литературу и прошел всю духовно-религиозную науку. Однако А. не оправдал надежды Гаджи-Алескера, поступил в русскую школу в Гандже. В 1834 ему удается получить должность переводчика при наместнике, бароне Розене. В этой должности он остался до конца своей жизни.
Произведения А. еще при жизни были переведены на европейские языки, а переводы на русск. яз., сделанные самим автором, появились в 1853. Художественной литературой А. занимался лишь 6 лет [1851–1857]. Исключительный успех его трех комедий, написанных за один год [1851]: "Алхимик Мулла Ибрагим Халил", "Французский ботаник мусье Жордан и дервиш Мастали-шах" и "Везир Сарабского ханства", — обеспечили за А. имя "тюркского Мольера". В дальнейшем А. пишет: "О медведе, победителе разбойника" [1852], популярную комедию "Гаджи Гара" [1853], "О правозаступниках" [1856] и наконец известный русскому читателю рассказ "Обманутые звезды" [1857].
А. впервые в тюркской литературе в реалистических тонах обрисовал современную ему тюркскую жизнь. Впервые в тюркской литературе А. вывел тюрчанок как действующих лиц. А. создал в тюркской литературе целую литературную школу. — Крупнейшие тюркские писатели конца XIX и начала XX в. (Н. Нариманов, А. Ахвердов, Н. Везиров, Д. Мамед-Кули-Задэ и т. д.) находились в той или иной мере под влиянием А.
Огромной заслугой А. нужно считать его проект замены арабской формы письма в тюркских языках новым тюркским алфавитом, латинским шрифтом. Свой проект А. разослал государственным и научным деятелям Турции и Персии, а впоследствии сам выехал в Константинополь, где при его участии проект обсуждался в Академии наук. Азбука, проектированная А., представляет из себя комбинацию двух алфавитов — русского и латинского и рассчитана для языков, пользующихся арабским алфавитом (тюркский, татарский, турецкий, персидский и т. д.). Переход на новый тюркский алфавит в Азербайджане, а затем и в других советских республиках, произошел только при советской власти.
Центральное место в общественно-литературной работе А. занимает его книга "Переписка Кемалуддовле с Джемалуддовле", на персидском языке, впоследствии переведенная автором на тюркский и русский языки. Впервые "Переписка" была издана в 1924 году в Азербайджане (тюркский текст). В "Переписке" А. резко критикует деспотизм, продажность духовенства, косность быта, обнаруживая близкое знакомство с политическим и экономическим состоянием Персии, как и культурных европейских стран. В "Переписке" А. намечает пути европеизации современной ему Персии: ликвидация деспотизма, организация парламента, замена арабского алфавита, распространение науки, а также ограничение в правах духовенства.
А. Аршаруни
Библиография: I. Произведения А.: На смерть Пушкина, сообщил Ив. Ив. Клементьев, "Московский наблюдатель", М., 1837, ноябрь; Медведь, победитель разбойника, газ. "Кавказ", №№ 83–84–86–90–91, Тифлис, 1851; Мулла-Ибрагим Халил, обладатель философского камня, газ. "Кавказ", №№ 44–45, Тифлис, 1851; Мусье Жордан, парижский ботаник, и дервиш Мастали-шах, знаменитый колдун, газ. "Кавказ", №№ 15–17, Тифлис, 1851 (нем. пер. в Arch. f. Wiss. Kunde von Russland, Berlin, 1852); Везирь Серабского ханства, газ. "Кавказ", №№ 7–9, Тифлис, 1853; Комедии А., Тифлис, 1853; Положение турецкой армии под Багдадом в 1618, газ. "Кавказ", № 54–55, Тифлис, 1853; Приключения скряги, газ. "Кавказ", №№ 28–32, Тифлис, 1853; Идеал красавицы по восточным понятиям, альм. "Зурна", Тифлис, 1855; Темсилат капутан А., Тифлис, 1859; Каллаш В. В., "Puschkiniana", т. I и II, СПБ., 1902–1903. Новейшие издания всех книг А. вышли в Баку 1926–1927. Отдельные произведения А. опубликованы также в трудах "École des langues vivantes orientales" во Франции (Recueil des textes, I, P., 1889). Произведения А. неоднократно переводились на русский, французский, немецкий, английский, персидский и урду.
II. Статья И. См. (Соллогуб В. А.), Комедии А., газ. "Кавказ", № 61, Тифлис, 1853; Кочарлинский Фр., Лит-ра Азербайджанских татар, Тифлис, 1903; Крымский А., История Турции и ее лит-ры от расцвета до начала упадка, М., 1910; Кулиев М., Заметки о тюркской лит-ре", Творчество А. и ошибки критики, газ. "Бакинский рабочий", № 198, Баку, 1927; А. Б., Мыслитель — драматург — ученый. К пятидесятилетию со дня смерти А., газ. "Рабочая правда", № 118 (1563), Тифлис, 1928; Еникополов И., К истории первых постановок А., журн. "Культура и письм. Востока", II, М., 1928; Шарифов Эз., А., газ. "Заря Востока", № 58 (1724), Тифлис, 1928; Ein tatarischer Lustspieldichter, в "Magazin für die Literatur des Auslandes", 1852, № 98, стр. 389–390; Ad Berge, Dichtungen Trans-Kaukasicher Sänger des XVIII u. XIX Jahrhunderts in Aserbeidschanischer Mundart, Lpz.; 1868; Barbier de Meynard, "Revue critique", P., 1883, mars; "Allgemeine Zeitung", Berlin, 1889; "Literarisches Zentralblatt für Deutschland", Lpz., 1890, № 15; Bodenstedt Fr., Ans dem Nachlasse Mirza-Schaffy’s. Neues Liederbuch mit Prolog und erlauterndem Nachtrag, Lpz., 1891.
На тюркском яз.: Кочарли Фр-б., К столетию со дня рождения А., Баку, 1911; Аб Шаик, "Обманутые звезды", журн. "Маариф ве Меденийет", № 323, Баку, 1925; Кочарли Фр-б., Материалы по истории Азербайджанской лит-ры, т. I, ч. 2, Баку, 1925; Ахвердов А., А., Хиялат, Баку, 1927; Eeni Elifbave, A.; журн. "Дан Юлдузы", № 10, Тифлис, 1927.
С.-З.
Другие люди и понятия:
АШ Шолом [1880–] — еврейский писатель, романтик умирающего польского еврейского местечка. Р. в Кутно (Польша), дебютировал в 1900 в еженедельнике "Иуд" новеллой "Мойшеле" на еврейском яз….
АШАЛЬЧЍ ОКЍ [Векшина А. Г., 1898–] — современная вотяцкая писательница. Образование получила в Карлыганской Вотской учительской школе [1914], на Казанском рабочем факультете [1921] и…
АШКЕРЦ Антон [псевд. Gorazd Ioan de Granada, 1856–] — словенский поэт, считается основателем словенской поэзии. Библиография: I. Сб. стихотворений: Balade in romance, 1890, изд. 2-е 1893; Lirske in epske poezije, 1896; Nove poezije, 1900;…